Başlık

Kanuni merkezi Malta'da bulunan bir şirketin Türkiye'de bulunan A.Ş. statüsündeki bağlı ortaklık hisselerinin alınması halinde tevkifat yapılıp yapılmayacağı.

Tarih

09/11/2015

Sayı 62030549-125[30-2014/154]-92661

 

T.C.
GELİR İDARESİ BAŞKANLIĞI
İSTANBUL VERGİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI
(Mükellef Hizmetleri Gelir Vergileri Grup Müdürlüğü)

 

 

 

Sayı

:

62030549-125[30-2014/154]-92661

09/11/2015

Konu

:

Kanuni merkezi Malta'da bulunan bir şirketin Türkiye'de bulunan A.Ş. statüsündeki bağlı ortaklık hisselerinin alınması halinde tevkifat yapılıp yapılmayacağı.

 

 

 

 

            İlgide kayıtlı özelge talep formunda; ………….. Vergi Dairesi Müdürlüğü'nün …………… vergi kimlik numaralı mükellefi olduğunuzu, Malta mukimi şirketten Türkiye'de bir yılı aşkın bir süredir sahip olduğu anonim şirket şeklinde kurulmuş bağlı ortaklığının % 100 hissesini satın alacağınızı, söz konusu şirket hissesini almanız halinde ödemenin dar mükellef kurumun ana merkezi olan Malta'da mukim firmaya yapılacağını belirterek, söz konusu bu ödemeler üzerinden tevkifat yapılıp yapılmayacağı hususunda bilgi talep edildiği anlaşılmış olup konuya ilişkin Başkanlığımız görüşleri aşağıda açıklanmıştır.

            5520 sayılı Kurumlar Vergisi Kanunu'nun 3 üncü maddesinin 2 nci fıkrasında; birinci maddede yazılı kurumlardan kanuni ve iş merkezlerinden her ikisi de Türkiye içinde bulunmayanların yalnız Türkiye'de elde ettikleri kazançları üzerinden vergilendirileceği hükme bağlanmış, 3 üncü fıkrasında ise dar mükellefiyet mevzuuna giren kurum kazancının hangi kazanç ve iratlardan oluştuğu belirtilmiştir.

            Türkiye Cumhuriyeti ile Malta Cumhuriyeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde Çifte Vergilendirmeyi Önleme ve Vergi Kaçakçılığına Engel Olma Anlaşması 1.1.2014 tarihinden itibaren uygulanmaktadır.

            Söz konusu Anlaşma'nın "Sermaye Değer Artış Kazançları" başlıklı 13 üncü maddesinde;

            "1. Bir Akit Devlet mukimince, diğer Akit Devlette yer alan ve 6 ncı maddede tanımlanan bir gayrimenkul varlığın elden çıkarılmasından elde edilen kazanç bu diğer Devlette vergilendirilebilir.

            2. Varlıkları tamamen ya da çoğunlukla gayrimenkullerden oluşan bir şirketteki hisselerin veya benzeri payların elden çıkartılmasından sağlanan kazançlar, şirketin varlıklarının veya esas varlıklarının bulunduğu akit devlette vergilendirilebilir.

 

            3. Bir Akit devlet teşebbüsünün diğer Akit Devlette sahip olduğu bir işyerinin ticari varlığına dahil menkul varlıkların veya bir Akit Devlet mukiminin diğer Akit devlette serbest meslek faaliyeti icra etmek üzere kullandığı sabit bir yere ait menkul varlıkların elden çıkarılmasından doğan kazanç, bu işyerinin (yalnız veya tüm teşebbüsle birlikte) veya sabit yerin elden çıkarılmasından doğan kazanç da dahil olmak üzere, bu diğer devlette vergilendirilebilir.

            4. Bir Akit devlet mukimince, uluslararası trafikte işletilen gemi, uçak ve kara nakil vasıtalarının veya söz konusu gemi, uçak ve kara nakil vasıtalarının işletilmesiyle ilgili menkul varlıkların elden çıkarılmasından sağlanan kazançlar, yalnızca bu Devlette vergilendirilecektir.

            5. 1, 2, 3 ve 4 üncü fıkralarda belirtilenlerin dışında kalan varlıkların elden çıkarılmasından doğan kazançlar, yalnızca elden çıkaranın mukim olduğu Akit Devlette vergilendirilebilecektir. Bununla beraber, diğer Akit Devlette elde edilen ve bundan bir önceki cümlede bahsedilen sermaye değer artış kazançları, iktisap ve elden çıkarma arasındaki süre bir yılı aşmadığı takdirde bu diğer Akit Devlette de vergilendirilecektir."

            hükümleri yer almaktadır.

            Ayrıca, söz konusu Anlaşma'nın "Menfaatlerin Sınırlandırılması" başlıklı 26 ncı maddesinin son fıkrası aşağıdaki şekildedir;

            "3. Bu Anlaşmanın diğer hükümleriyle bağlı kalınmaksızın, bir Akit Devletin mukimi ve bu mukimle bağlantılı herhangi bir kişinin ortaya çıkışı veya mevcudiyetinin esas amacı veya amaçlarından biri, bu Anlaşmada sağlanan ve başka şekilde elde edilemeyecek olan menfaatleri sağlamak ise, bu Akit Devlet mukimi, bu Anlaşma ile diğer Akit Devletin sağladığı herhangi bir vergi indirim veya istisnasından yararlanamayacaktır."

            Bu hükümlere göre, Malta mukimi şirketin, bir yıldan fazla süredir sahibi bulunduğu Türkiye'de tam mükellef anonim şirkete ait hisselerin Türkiye'de mukim şirketinize satışından dolayı elde edeceği kazancın Anlaşma'nın 13 üncü maddesi kapsamında değerlendirilmesi gerekmektedir. Hisseleri elden çıkarılan şirketin varlıklarının tamamen ya da çoğunlukla gayrimenkullerden oluşması durumunda, hisselerin elden çıkarılmasından sağlanan kazançlar Anlaşmanın 13 üncü maddesinin 2 nci fıkrası uyarınca şirketin varlıklarının veya esas varlıklarının bulunduğu Akit Devlette vergilendirilecektir. Buna karşın, hisseleri elden çıkarılan şirketin varlıklarının tamamen ya da çoğunlukla gayrimenkullerden oluşmaması durumunda ise elden çıkarma nedeniyle oluşan kazanç aynı maddenin 5 inci fıkrası kapsamında değerlendirilecektir. Bu fıkra uyarınca, varlıkları tamamen ya da çoğunlukla gayrimenkullerden oluşmayan bir şirketteki hisselerin elden çıkarılmasından kaynaklanan değer artış kazançları hisselerin iktisap ve elden çıkarma tarihleri arasındaki sürenin 1 yılı aşması durumunda elden çıkaranın mukim olduğu ülkede, 1 yıllık süreyi aşmaması durumunda ise kaynak ülkede vergilendirilmesi gerekmektedir.

            Bu açıklamalara göre, hisseleri elden çıkarılan şirketin varlıklarının tamamen ya da çoğunlukla gayrimenkullerden oluşması durumunda, iktisap ve elden çıkarma arasındaki süreye bakılmaksızın vergilendirme hakkı şirketin varlıklarının veya esas varlıklarının bulunduğu Akit Devlete ait olacaktır. Şirketin bu nitelikte olmaması durumunda, hisselerin iktisap ve elden çıkarma tarihleri arasındaki süre dikkate alınarak, bu sürenin Özelge talep formunuzda belirttiğiniz şekilde 1 yılı geçmesi durumunda Malta mukimi şirketin elde ettiği kazancın yalnızca mukimi olduğu Malta tarafından vergilendirilmesi, 1 yılın altında kalması halinde ise Türkiye tarafından vergilendirilmesi gerekmektedir.

            Ancak, Anlaşmanın 26 ncı maddesinin 3 üncü fıkrası uyarınca, bir Akit Devletin mukimi ve bu mukimle bağlantılı herhangi bir kişinin ortaya çıkışı veya mevcudiyetinin esas amacının veya amaçlarından birinin, bu Anlaşmada sağlanan ve başka şekilde elde edilemeyecek olan menfaatleri sağlamak olduğu durumlarda, bu Akit Devlet mukimi, Anlaşmanın diğer hükümleriyle bağlı kalınmaksızın, bu Anlaşma ile diğer Akit Devletin sağladığı herhangi bir vergi indirim veya istisnasından yararlanamayacaktır.

            Diğer taraftan, Anlaşma hükümlerinin iç mevzuata göre değişiklik getirdiği durumlarda, Anlaşma hükümlerinin uygulanabilmesi için, söz konusu Malta mukimi şirketin, Malta'da tam mükellef olduğunun ve tüm dünya kazançları üzerinden bu ülkede vergilendirildiğinin Malta yetkili makamlarından alınacak mukimlik belgesi ile kanıtlanması ve bu belgenin aslı ile birlikte noterce veya Malta'daki Türk Konsolosluklarınca tasdik edilmiş Türkçe tercümesinin bir örneğinin Türkiye'deki tarhiyatın muhataplarına ibraz edilmesi gerekmektedir.

            Bilgi edinilmesini rica ederim.

 

 

(*)     Bu Özelge 213 sayılı Vergi Usul Kanununun 413.maddesine dayanılarak verilmiştir.
(**)   İnceleme, yargı ya da uzlaşmada olduğu halde bu konuya ilişkin olarak yanlış bilgi verilmiş ise bu özelge geçersizdir.
(***) Talebiniz üzerine tayin edilmiş olan bu özelgeye uygun işlem yapmanız hâlinde, bu fiilleriniz dolayısıyla vergi tarh edilmesi icap ederse, tarafınıza vergi cezası kesilmeyecek ve tarh edilen vergi için gecikme faizi hesaplanmayacaktır.